Paul on Malta

28 And after we[a] were brought safely through, then we found out that the island was called Malta. And the local inhabitants showed extraordinary[b] kindness to us, for they lit a fire and[c] welcomed us all, because of the rain that had begun and because of the cold.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 28:1 Here “after” is supplied as a component of the participle (“were brought safely through”) which is understood as temporal
  2. Acts 28:2 Literally “not the ordinary”
  3. Acts 28:2 Here “and” is supplied because the previous participle (“lit”) has been translated as a finite verb